Skip to main content

Morality of location


The current market grows and expands every day. This means benefits and risks, certainly, and also to expand the impact and strengthen the possibility of locating in this multicultural and globalized present, should speak the language of our market.
Numerous studies confirm that a provider who speaks the language of its market has a big advantage over those who have not made this adaptation. This being the case, let's look more closely at the importance of having a position more "hands on" with the process of translation, localization and internationalization of the brand.

While it is important that the Agency to deal and communicate with the client clearly and directly, that point the way to follow and available Options and courses of action that most benefit each client and your product with respect to the country or Community that he is addressing, it is also very important that the customer has available contacts allowing you to check and direct tone that carries the content in target language. By this we mean that the localization process is not an ordinary translation, but is also responsible for utter and convey the personality of the brand to new and potential customers or users.
If the client can offer, for example, a Glossary or a list of words and phrases preferred before other options of vocabulary, or if otherwise, can designate words that prefer to stay at a certain distance to protect situations such as similarity with the phrasing of your competition, can be sure that this will be welcome and grateful for the Agency, who finally seeks to transmit and promote your customer in the manner most satisfactory and successful in this new area of your development.






Comments